認真 2004-12-24 23:07:38
評論要至少讀過一點別人的書后才能做結論的。我買過徐國棟的民法典草案,也看過他的系列文章。我認為翻譯拉丁語系的民法典在于他們民法典一是較新或者是在現在仍是發揮積極作用的,象此書的序中就講到了,此民法典反映了法國學者90年代對法國民法典的改良意見和方案,這對于研究新時期法國法系應有的發展和應對,是有積極意義的。當然側重拉丁法系的民法典,是徐的特點,是有利于改變偏食的習慣的。========================================= 本欄書評僅代表撰寫者個人觀點========================================