[ 王軍 ]——(2012-3-7) / 已閱18868次
[28]See Liesbosch Dredger v. SS Edison [ 19331 A. C. 449.
[29]“俊占”(conversion)是英美俊權(quán)法定義的一種俊犯財產(chǎn)權(quán)的行為。美國《布萊克法學詞典》中的“conversion”詞條就此解釋說,它是指“不法地占有或處1另一人時產(chǎn),沈像對待其自己的財產(chǎn)那樣”o See Black's Law Dictionary, 8th Ed. , West Publishing Co. , 2004,p.356.
[30]See Restatement of the Law, Second, Torts, ' 927(1) (a).該款的全文是:"(1)當一個人的動產(chǎn)被俊占或其土地上受法律保護的利益或者其他物被損級或損壞時,扣果他為此而有權(quán)獲得一項判決,他可以得到如下補償:(a)標的物或其中的利益的價值,計算的時間和地點為占有、經(jīng)損或損壞的時間和地點。”
[31]關(guān)于損害賠償?shù)囊话阍瓌t,詳見下文第三部分第一小節(jié)。
[32]See Restatement of the Law, Second, Torts, §927, Illustration 1.
[33]《美國第一次返還法重述》(Restatement of the Law, First, Restitution)目前仍在使用,筆者引用的是修訂至 2010年的版本。《美國第二次返還法重述》曾進行起草,但未能完成。
[34]See Restatement of the Law, First, Restitution,§154, Illustration 1.
[35]同前注[28]。
[36]See Restatement of the Law, Second, Torts, §911,Comment c.
[37]該條原文見前注[5]。
[38]See Restatement of the Law, Second, Torts, §911,Comment f.
[39]“實際恢復(fù)原狀”是指讓受害人“實際地”處于損害發(fā)生前的狀態(tài),而不是僅在金錢上處于這樣的狀態(tài)。比如,讓被告將其在原告土地上挖出的坑填平。
[40]“救濟”(remedies)是法院可為當事人提供的各種幫助、援助或補救的總稱。《布萊克法學詞典》在解釋這一術(shù)語時說:“一種救濟是法院為受到不法對待或?qū)⑹艿讲环▽Υ脑V訟當事人做的某事。" See Black's Law Dictionary, 8th Ed. , West Publishing Co. , 2004, p.1320.目前,此種表述在發(fā)達國家的法律中得到了普遍采用。
[41]同前注[6],克雷斯蒂安•馮•巴爾書,第178頁及該頁腳注884。
[42]同上注,第177頁。
[43]同前注[7],Uhich Magnus主編書,第4頁,Case 13。在該案中,原告的梅賽德斯敞篷車因被告的過失發(fā)生了輕微損壞。此前一個經(jīng)銷商表示愿意出價20000歐元納買該車,而在修理后僅愿意出不高于18000歐元的價格。由此提出的問題是,除了4000歐元的修理費之外,原告能不能就2000歐元的價格減損得到賠償。
[44]同前注[7],Ulrich Magnus主編書,第213頁。
[45]此種觀點在英國、意大利和南非學者的評論中得到了明確的表述。同前注[7],Uhich Magnus主編書,第74,138,171頁。
[46]同前注[7],Ulrich Magnus主編書,第83--84,181,24頁。
[47]同前注[28]。
[48]同前注[7],Ulrich Magnus主編書,第94-95頁。
[49]同上注,第97頁。
[50]See Restatement of the Law, Second, Torts, § 911,Comment e.
[51]同前注[6],克雷斯蒂安•馮•巴爾書,第4頁。
[52]See Harbutt's "Plasticine" Ltd v. Wayne Tank and Pump Co. Ltd [1907] 1 Q. B. 447, at 467, 472。
[53]See Restatement of the Law, Second, Torts, §911,Comment e.
[54]同上注。其中說:“如果該標的物不能被替換,比如被損毀的或丟失的是家庭肖像畫,賠償金應(yīng)按照對所有者的特殊價值計算。”
[55]同前注[3],W. V. H. Rogers書,第793頁。
[56]See Restatement of the Law, Second, Torts, §911,Comment e.
[57]同上注。
[58]同前注[6],克雷斯蒂安•馮•巴爾書,第5頁及該頁腳注15,16,17。
[59]同前注[3],W. V. H. Roger書,第778頁。
[60]“經(jīng)濟上”(金錢上)恢復(fù)到原有狀態(tài),區(qū)別于“實際恢復(fù)原狀”。
[61]“恢復(fù)到原有的狀態(tài)原則”又稱“完全補償原則”或“填平原則”。關(guān)于這一原則在世界范圍內(nèi)得到采納的程度,參見前注[1],王軍書,第3-5頁。
[62]該法第20條規(guī)定:“侵害他人人身權(quán)益造成財產(chǎn)損失的。按照被提權(quán)人因此受到的損失賠償。”
[63]同前注[28]。
[64] See The Llanover [1947] p.80; The Philadelphia[1917] p.101.
[65]See Jones v. Gooday (1841) 8 M.&W. 146
[66]See Dominion Mosaics and Tile Co. Ltd v. Trafalgar Trucking Co. Ltd [ 1990 ] 2 All E. R. 246.
[67]同前注[6],克雷斯蒂安•馮•巴爾書,第184頁。
[68]該法典第2058條第2欲規(guī)定:“以修復(fù)完好的方式返還會導(dǎo)致債務(wù)人負擔過重的,法官可以規(guī)定一個等位的賠償。”
[69]同前注[6],克雷斯蒂安•馮•巴爾書,第177頁。
[70]限于本文的篇幅,筆者將另行撰文討論受損物價值波動時其價值如何確定的問題。
總共3頁 [1] [2] 3
上一頁